Efficiency is a priority at CEI
🇵🇹
A CEI, LDA. tem em curso um Projeto de Qualificação, no âmbito do Portugal 2020, Sistema de Incentivos à Qualificação das PME, com o objetivo de melhorar a competitividade da empresa, em áreas-chave de sucesso, no acesso aos mercados externos.
O projeto inclui as seguintes ações: registo de patentes, registo de novas marcas, implementação de sistema organizacional 2Lean, software de design e software CAD, reforço das competências nas áreas da qualidade, organizacionais e de gestão.
Com a implementação das ações previstas, a CEI, Lda. pretende posicionar a empresa e as suas marcas, entre as melhores do mundo no seu segmento, reforçando o seu posicionamento nos mercados internacionais.
Designação do Projeto: Qualificação PME
Código do projeto: POCI–02–0853–FEDER–021060
Objetivo principal: Reforço da competitividade da empresa
Região de intervenção: Norte
Entidade beneficiária: CEI – COMPANHIA DE EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS, LDA.
Data de aprovação: 2017-01-10
Data de início: 2016-05-15
Data de conclusão: 2018-05-14
Custo total elegível: 135.350,00 Euros
Apoio financeiro da União Europeia: FEDER – 60.907,50 Euros
🇺🇸
CEI, LDA. is currently implementing a Qualification Project under Portugal 2020, within the SME Qualification Incentive System, with the objective of improving the company’s competitiveness in key success areas, particularly in accessing external markets.
The project includes the following actions: patent registration, registration of new trademarks, implementation of the 2Lean organizational system, design software and CAD software, and strengthening competencies in the areas of quality, organization, and management.
Through the implementation of the planned actions, CEI, Lda. aims to position the company and its brands among the best in the world in its segment, strengthening its presence in international markets.
Project Title: SME Qualification
Project Code: POCI–02–0853–FEDER–021060
Main Objective: Strengthening the company’s competitiveness
Region of Intervention: Norte
Beneficiary Entity: CEI – Companhia de Equipamentos Industriais, Lda.
Approval Date: 2017-01-10
Start Date: 2016-05-15
Completion Date: 2018-05-14
Total Eligible Cost: €135,350.00
European Union Financial Support: FEDER – €60,907.50
CEI consolidates its internationalization process.
🇵🇹
A CEI, LDA. tem em curso um Projeto de Internacionalização, no âmbito do Portugal 2020, Sistema de Incentivos à Internacionalização das PME, com o objetivo de diversificar os mercados-alvo internacionais e potenciar o VN e as exportações.
O projeto inclui as seguintes ações: participação em feiras internacionais, desenvolvimento de ações de prospeção de novos mercados/clientes, consultoria de marketing, material promocional digital e publicidade em revistas da especialidade.
Com a implementação das ações previstas, a CEI/ZIPOR pretende posicionar-se entre as melhores empresas/marcas no seu segmento, reforçando o seu posicionamento nos mercados internacionais. Designação do Projeto: Internacionalização PME
Código do projeto: POCI–02–0752–FEDER–021055
Objetivo principal: Reforço do processo de internacionalização da empresa
Região de intervenção: Norte
Entidade beneficiária: CEI – COMPANHIA DE EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS, LDA.
Data de aprovação: 2017-02-22
Data de início: 2016-05-13
Data de conclusão: 2018-04-25
Custo total elegível: 385.100,00 Euros
Apoio financeiro da União Europeia: FEDER – 173.295,00 Euros
🇺🇸
CEI, LDA. is currently implementing an Internationalization Project under Portugal 2020, within the SME Internationalization Incentive System, with the aim of diversifying international target markets and boosting turnover and exports.
The project includes the following actions: participation in international trade fairs, development of prospecting activities for new markets and clients, marketing consultancy, digital promotional materials, and advertising in specialized trade magazines.
Through the implementation of the planned actions, CEI/ZIPOR aims to position itself among the leading companies and brands in its segment, strengthening its presence in international markets.
Project Title: SME Internationalization
Project Code: POCI–02–0752–FEDER–021055
Main Objective: Strengthening the company’s internationalization process
Region of Intervention: Norte
Beneficiary Entity: CEI – Companhia de Equipamentos Industriais, Lda.
Approval Date: 2017-02-22
Start Date: 2016-05-13
Completion Date: 2018-04-25
Total Eligible Cost: €385,100.00
European Union Financial Support: FEDER – €173,295.00
Marmomacc
Técnico Solar Boat
🇵🇹
A CEI tem como hábito ajudar no desenvolvimento de projectos inovadores, e mais uma vez, tem o orgulho de patrocinar projectos como o Técnico Solar Boat.
Técnico Solar Boat é um projeto académico levado a cabo por estudantes do IST, cuja paixão pela engenharia os uniu. Têm como principal objetivo levar um navio construído por eles a diferentes competições. Este navio não é mais uma mera embarcação, este é um navio movido a energia solar cujo o comprimento total é de 6m por 2,4m e dirigido apenas por uma pessoa.
Recentemente entraram na prova que aconteceu no "Monaco Solar & Electric Boat Challenge". Têm a ambição de continuar a participar em diferentes provas internacionais onde sejam exemplos da engenharia de excelência.
🇺🇸
CEI has a long-standing practice of supporting the development of innovative projects and, once again, is proud to sponsor initiatives such as Técnico Solar Boat.
Técnico Solar Boat is an academic project carried out by students from IST, brought together by their shared passion for engineering. Their main objective is to take a vessel built by the team to various competitions. This vessel is not just an ordinary boat; it is a solar-powered craft, measuring 6 meters in length and 2.4 meters in width, and operated by a single person.
Recently, they took part in the competition held at the Monaco Solar & Electric Boat Challenge. They have the ambition to continue participating in different international competitions, serving as examples of engineering excellence.
FLEXSTONE - New Technologies for the Competitiveness of Natural Stone
Projeto FlexStone
🇵🇹
_____
O objetivo geral deste projeto foi desenvolver, testar, validar e demonstrar em ambiente real, dois protótipos industriais de equipamentos inovadores para a Pedra Natural, continuando com a estratégia LeanStone já validada com anteriores projetos de IDI em consórcio.
_____
Síntese do Projeto
O presente projeto visa reforçar a investigação, o desenvolvimento tecnológico e a inovação. O Projeto FlexStone, liderado pela CEI, consistiu no desenvolvimento e demonstração em ambiente real de dois equipamentos totalmente inovadores para a Pedra Natural:
Equipamento para fabrico de tampos de cozinha por medida
Equipamento multifuncional para a fábrica de protótipos em Rocha Ornamental
Partindo de atividade de I&D concluídas com sucesso, a CEI pretendeu evidenciar, perante um público especializado de Empresas de Pedra Natural, Entidades do Sistema Cientifico e Tecnológico e outros sectores sinergéticos, as vantagens económicas e técnicas das soluções a desenvolver e avançar para a sua validação, de forma a posteriormente puder utilizar as soluções comercialmente.
Para a prossecução dos objetivos, os protótipos foram desenvolvidos pela CEI, apoiada pela INOCAM, empresa que desenvolveu o software, com demonstração em ambiente real em duas Empresas posicionadas no eixo de inovação: SOLANCIS e TORRE MARMORES.
O Consórcio foi constituído por duas Entidades do Sistema Científico e Tecnológico, Universidade de Évora e Instituto Politécnico de Portalegre, de forma a garantir uma ampla divulgação de resultados, potenciar a demonstração sectorial e intersectorial dos protótipos e assegurar competências necessárias que completem os objetivos do Projeto (ensaios e estudos).
🇺🇸
_____
The overall objective of this project was to develop, test, validate, and demonstrate, in a real operating environment, two industrial prototypes of innovative equipment for the Natural Stone sector, continuing the LeanStone strategy already validated through previous IDI consortium projects.
_____
Project Summary
This project aims to strengthen research, technological development, and innovation. The FlexStone Project, led by CEI, involved the development and real-environment demonstration of two fully innovative pieces of equipment for the Natural Stone sector:
Equipment for the customized manufacturing of kitchen countertops;
Multifunctional equipment for a prototype factory in Ornamental Stone.
Building on successfully completed R&D activities, CEI sought to showcase—before a specialized audience of Natural Stone companies, Scientific and Technological System entities, and other synergistic sectors—the economic and technical advantages of the solutions under development, and to move forward with their validation, enabling their subsequent commercial use.
To achieve these objectives, the prototypes were developed by CEI, with support from INOCAM, the company responsible for software development. Real-environment demonstrations were carried out at two companies positioned along the innovation axis: SOLANCIS and TORRE MÁRMORES.
The consortium included two Scientific and Technological System entities—the University of Évora and the Polytechnic Institute of Portalegre—to ensure broad dissemination of results, enhance sectoral and intersectoral demonstration of the prototypes, and provide the necessary competencies to meet the project’s objectives, namely through testing and studies.
ExpoSalão Batalha - Stone 2017
🇵🇹
CEI estará presente na 3ª Edição da Feira de Máquinas, Equipamentos, Ferramentas, Tecnologia e Pedra Natural.
🇺🇸
CEI will be present at the 3rd Edition of the Machinery, Equipment, Tools, Technology and Natural Stone Fair.
"What does Yellow smell like?"
🇵🇹
Campanha de sensibilização em S. João da Madeira
Comissão de Proteção de Crianças e Jovens cria Labirinto Sensorial pela não violência
A Comissão de Proteção de Crianças e Jovens (CPCJ) de S. João da Madeira uniu esforços com uma associação de jovens, uma escola, uma empresa, um espaço comercial e dois grupos de teatro para lançar um desafio à cidade e à região sob a forma de uma pergunta insólita e inesperada: “A que cheira o amarelo?”.
O objetivo é despertar a curiosidade e a atenção do público, sem desvendar o mistério, cuja revelação está reservada para quem percorrer o labirinto sensorial que está a ser criado no Centro Comercial 8.a Avenida, em S. João da Madeira.
A inauguração desse espaço “3 em 1” – exposição, instalação e performance – está agendada para 25 de novembro, no piso zero daquela superfície comercial, numa loja junto ao espaço infantil, onde ficará patente até 6 de dezembro, podendo ser visitada gratuitamente.
O público terá a oportunidade de experimentar diferentes sensações (visuais, auditivas, táteis, olfativas) que remetem, de uma forma lúdico pedagógica, para diversas vivências familiares das crianças e jovens, numa perspectiva de sensibilização para a não violência.
“Propomos sensações contraditórias ao percorrer este Labirinto. Trata-se de uma proposta inusitada, sensorial, que propõe um espaço de confronto, mas também de reflexão e diálogo, para uma questão quase comum, estereotipada, que nos afeta enquanto comunidade” afirma Paula Gaio, presidente da Comissão da Proteção de Crianças e Jovens de S. João da Madeira.
O Labirinto Sensorial que dá forma a esta campanha de sensibilização resulta de uma coprodução da CPCJ com a Associação Ecos Urbanos, o Agrupamento de Escolas Dr. Serafim Leite e a empresa CEI – Companhia de Equipamentos Industriais, Lda. com o apoio do Centro Comercial 8.a Avenida, do Grupo Oliveirense de Teatro Amador (GOTA), do Grupo de Teatro Oliveira Júnior (TOJ) e de outras instituições e empresas.
🇺🇸
Awareness Campaign in S. João da Madeira
Child and Youth Protection Committee Creates Sensory Labyrinth Promoting Non-Violence
The Child and Youth Protection Committee (CPCJ) of S. João da Madeira joined forces with a youth association, a school, a company, a shopping centre, and two theatre groups to launch a challenge to the city and the region in the form of an unusual and unexpected question: “What does yellow smell like?”
The aim is to spark curiosity and capture the public’s attention without revealing the mystery, which will only be unveiled to those who walk through the sensory labyrinth being created at the 8ª Avenida Shopping Centre in S. João da Madeira.
The inauguration of this “3-in-1” space—exhibition, installation, and performance—is scheduled for November 25, on the ground floor of the shopping centre, in a store next to the children’s area. It will remain open to the public until December 6 and can be visited free of charge.
Visitors will have the opportunity to experience different sensations (visual, auditory, tactile, and olfactory) which, in a playful and educational way, evoke various family experiences of children and young people, from a perspective of raising awareness for non-violence.
“We propose contradictory sensations while walking through this Labyrinth. It is an unusual, sensory proposal that creates a space for confrontation, but also for reflection and dialogue, around an almost common, stereotyped issue that affects us as a community,”
says Paula Gaio, President of the Child and Youth Protection Committee of S. João da Madeira.
The Sensory Labyrinth, which gives shape to this awareness campaign, is the result of a co-production between CPCJ, Associação Ecos Urbanos, the Dr. Serafim Leite School Group, and CEI – Companhia de Equipamentos Industriais, Lda., with the support of the 8ª Avenida Shopping Centre, the Grupo Oliveirense de Teatro Amador (GOTA), the Grupo de Teatro Oliveira Júnior (TOJ), as well as other institutions and companies.
20 Years of CEI
🇵🇹
A CEI está de parabéns!
Celebramos ontem os 20 anos desta empresa.
🇺🇸
20 years of CEI!
Yesterday we celebrated the 20th anniversary of our company.
Demonstration Session
🇵🇹
Convidam-se todos os nossos Parceiros, Clientes e Fornecedores a estarem presentes na Sessão de Demonstração dos Projectos Mobilizadores PRODUTECH PTI e PSI, a realizar nas instalações da CEI, no próximo dia 13 de Novembro, pelas 10:00.
Confirmar presença até dia 12 de Novembro para o email: b.santos@zipor.com
🇺🇸
All our Partners, Clients, and Suppliers are invited to attend the Demonstration Session of the PRODUTECH PTI and PSI Mobilizing Projects, to be held at CEI’s facilities on November 13, at 10:00 a.m.
Please confirm your attendance by November 12 via email: b.santos@zipor.com
The Big 5 - 2014
🇵🇹
A INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL e os equipamentos da CEI estarão presentes na THE BIG 5, de 17 a 20 de novembro de 2014.
O evento terá lugar no Dubai, Emirados Árabes Unidos.
Feira Internacional de Construção e Edificação.
Convidamo-lo(a) a visitar o nosso STAND para descobrir os nossos PRODUTOS.
Para mais informações: http://www.thebig5.ae/
🇺🇸
ARTIFICIAL INTELLIGENCE and CEI equipments will be present at THE BIG 5 on NOVEMBER 17-20, 2014.
The event takes place in DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES.
International Building & Construction Show.
We kindly invite you to visit our BOOTH to discover our PRODUCTS.
For more information: http://www.thebig5.ae/
The President of Portugal, Aníbal Cavaco Silva, visited CEI on 13th of October 2014
🇵🇹
A visita do Presidente começou às 16h30 com uma breve apresentação da empresa, conduzida pelos diretores Eng. Álvaro Gouveira, Eng. Agostinho da Silva e Eng. Fernando Sousa. Após a apresentação, o Presidente teve a oportunidade de visitar as nossas instalações numa visita guiada.
Para assinalar este evento, a equipa do CEI ofereceu uma lembrança, uma peça em Pedra Portuguesa da família Calcareos Moleanos, na qual foram realizadas pré-incisões com jato de água. As incisões foram preenchidas com resina transparente à qual foi previamente adicionado glitter dourado. Foram ainda aplicados alguns cristais Swarovski. Esta peça pretende associar as características de equipamento inovador de corte e gravação, desenhado por nós, à delicadeza e precisão da arte tradicional da ourivesaria.
A visita decorreu no âmbito do “Roteiro para uma Economia Dinâmica”, iniciado em abril deste ano, com o objetivo de dar a conhecer empresas nacionais que são exemplos de internacionalização e exportação.
🇺🇸
The visit of the President started at 16.30 with a brief presentation of the company held by directors Eng. Álvaro Gouveira, Eng. Agostinho da Silva and Eng. Fernando Sousa. After the presentation, the President had the opportunity to visit our installations in a guided tour.
To mark this event the CEI Team offered a souvenir, a piece made in Portuguese Stone of the Calcareos Moleanos family, in which pre-incisions were performed with a water jet. The incisions were joined with transparent resin in which color gold glitter were previously added. Were further applied a few crystals of Swarovsky. This piece aims to associate the characteristics of innovative cutting and engraving equipment designed by us to the delicacy and precision of the traditional art of the goldsmith.
The visit was held under the "Roteiro para uma Economia Dinâmica," which begun in April this year with the aim of making known national companies who are examples of internationalization and export.
EMAF
🇵🇹
A CEI estará presente na EMAF, de 19 a 22 de novembro de 2014.
O evento realiza-se em Matosinhos (EXPONOR), Portugal.
Trata-se da 15.ª edição da Feira Internacional de Máquinas, Equipamentos e Serviços para a Indústria.
Convidamo-lo(a) a visitar o nosso STAND para conhecer os nossos PRODUTOS.
Para mais informações: http://www.emaf.exponor.pt/
🇺🇸
CEI will be present at EMAF on NOVEMBER 19-22, 2014.
The event takes place in MATOSINHOS (EXPONOR), PORTUGAL.
It's the 15th edition, International Fair of Machinery, Equipment and Services for Industry
We kindly invite you to visit our BOOTH to discover our PRODUCTS.
For more information: http://www.emaf.exponor.pt/
Happy Holidays || Boas Férias
🇵🇹
A CEI irá estar encerrada de 11 a 29 de Agosto
🇺🇸
Our company will be closed from 11 to 29 August.
Stone SURFACE || Bush-Hammering
🇵🇹
Um martelo de bujarda é um martelo especializado para o trabalho da pedra. O resultado deixa a superfície da pedra relativamente lisa, com pequenas marcações. O acabamento bujardado pode ser aplicado a praticamente todos os tipos de pedra.
🇺🇸
A bush hammer is a specialized stone-working hammer. The result leaves the surface of the stone fairly smooth with small indentations. A bush-hammered finish can be applied to nearly all stones.
MARMOMACC
🇵🇹
A CEI estará presente na MARMOMACC, de 24 a 27 de setembro de 2014.
O evento realiza-se em Verona, Itália.
Trata-se da 49.ª edição da Feira Internacional de Pedra, Design e Tecnologias.
Convidamo-lo(a) a visitar o nosso STAND para conhecer os nossos PRODUTOS.
Para mais informações: http://www.marmomacc.com/
🇺🇸
CEI will be present at MARMOMACC on SEPTEMBER 24-27, 2014.
The event takes place in VERONA, ITALY.
It's the 49th edition, International Trade Fair for Stone, Design and Technologies.
We kindly invite you to visit our BOOTH to discover our PRODUTCTS.
For more information: http://www.marmomacc.com/
CULTURAL INITIATIVES THAT IS WORTH A COMPANY SUPPORT
🇵🇹
A 8.ª edição do concurso nacional “A minha escola adota um museu, um palácio, um monumento” teve lugar no dia 29 de maio de 2014, no Museu da Chapelaria, em São João da Madeira.
O anfiteatro do museu encheu-se de crianças, jovens e professores provenientes de várias escolas, de norte a sul do país, que se deslocaram a São João da Madeira para a cerimónia de entrega de prémios e para a inauguração da exposição dos trabalhos, realizadas no mesmo local.
Não perca a oportunidade de visitar a exposição no Museu da Chapelaria e testemunhar o talento dos mais jovens.
A CEI orgulha-se de ser patrocinadora de iniciativas desta natureza.
🇺🇸
8th edition of the national contest "My school adopts a museum, a palace, a monument" took place on May 29, 2014, at Museu da Chapelaria, in São João da Madeira.
The amplitheater at the museum was filled with children, young adults and teachers from various schools from north to south, who went to São João da Madeira for the awards ceremony and works exhibition opening, held at the same location.
Don't miss the opportunity to visit the exhibition at Museu da Chapelaria and witness the talent of the younger.
CEI is proud to be patron in such initiatives.
CEI at Project Qatar 2014
🇵🇹
CEI na Project Qatar 2014. APAREÇA!
Teremos todo o gosto em falar consigo.
Visite-nos no stand C64.
🇺🇸
CEI at Project Qatar 2014. APPEAR!
We'd be happy to talk to you.
Visit us in booth C64.
Project Qatar 2014, 12-15 May
🇵🇹
A Project Qatar 2014 começa hoje.
Visite-nos no stand C64. Esperamos por si.
🇺🇸
Project Qatar 2014 starts today.
Visit us in booth C64. Hope to see you there.
CEI on Social Media
🇵🇹
A CEI encontra-se atualmente presente em várias redes sociais, reforçando a visibilidade da marca a nível mundial.
Para além da página no Facebook, a CEI está também presente no YouTube, LinkedIn e Google+.
Visite-nos através dos seguintes links:
Facebook: https://www.facebook.com/CeiZipor?fref=ts
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCxZ4CdM_9L_sivdcZKye_aA
Linkedin: http://www.linkedin.com/pub/cei-by-zipor/90/271/478
Google +: https://plus.google.com/u/0/110974448907046508155/about
🇺🇸
CEI is at the moment in several social networks, in addition to increasing the brand's visibility around the world.
Besides the Facebook page, CEI is also present on Youtube, Linkedin and Google +.
Visit us in the following links:
Facebook: https://www.facebook.com/CeiZipor?fref=ts
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCxZ4CdM_9L_sivdcZKye_aA
Linkedin: http://www.linkedin.com/pub/cei-by-zipor/90/271/478
Google +: https://plus.google.com/u/0/110974448907046508155/about
StoneSURFACE
🇵🇹
MÁQUINA CNC DE BUJARDAGEM, FLAMEJAMENTO, RISCAGEM, POLIMENTO E CALIBRAGEM
A StoneSURFACE integra combinações automáticas de várias operações de tratamento de superfícies: bujardagem, flamejamento, riscagem, polimento e calibragem.
A EXCELÊNCIA NO TRATAMENTO DE SUPERFÍCIES
De acordo com a experiência dos clientes, a StoneSURFACE pode:
reduzir em 90% o tempo de paragem para setup
aumentar em 20% a vida útil das ferramentas
🇺🇸
CNC BUSH-HAMMERING, FLAMING, SCRATCHING, POLISHING AND CALIBRATING MACHINE
StoneSURFACE contains a automatic combinations of various surface processing operations: bush-hammering, flaming, scratching, polishing and calibrating.
THE EXCELLENCE IN SURFACE TREATMENT
According to customers experience, StoneSURFACE, may:
reduce 90% of setup downtime
increase in 20% the tools lifetime